Чисто поделиться радостью 8)

А чтобы не "минусовали" за то, что, типа, оффтоп - там Рэнди Кутюр снялся, т.ч. всё в тему 8))

 

"Возражения есть?"(с

 #

Уже было, только в переводе получше.

 
 #

Гоблин, как правило, максимально точно переводит...

 
 #

ты пост про кутюр-тони посмотри поймешь о чем тебе сказали))))

 
 #

О, да! Как в детстве побывал 8))))

 
 #

Господи! Хоть бы не этот дубляж был! Хоть бы не этот!!! Я уж и обрадовался, когда Володарского услышал. Хоть бы он...

 
 #

Ну почему, ПОЧЕМУ у них такой ХРЕНОВЫЙ переводчик?
Что, очень сложно перевести "I gave myself a word to die for something that counts" ("Я дал себе слово умереть за что-то стоящее")?

Почему этот перевральщик перевел это как "Я дал себе слово - главное за что?"

Действительно: ЗА ЧТО?

 
 #

Это где Гоблин, или наши старые добрые?

 
 #

Это в том трейлере, что сверху, на 1:36.

 
 #

Просто есть ещё и такой вариант:

 
 #

Классический перевод. :)

 
 #

Жду фильм именно в этом варианте :) Надеюсь он и будет, а не Пучков.

 
 #

Ага, тут эту фразу они перевели как "Я пообещал себе, что на нашу четверку можно будет положиться".

 

Партнер

База по залам и БДД поясам

Соревновательный график

M T W T F S S
 
 
1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
 
 
 
 

Вход в систему

Попросить инвайт

Введите e-mail:

Мыльная подписка

Введите Ваш email:

Delivered by FeedBurner

Последние комменты

На связи

vadik_belyayev
Hogo

Последний опрос

Опрос по результатам последнего UFC (спойлер).:

Чоткий Твиттер

Twitter Updates

    follow me on Twitter

    Коалиция

    Статистика

    Rambler's Top100